Accueil

La dernière, pour commencer:

La bateleuse

(acrylique sur toile 73cm x 54cm, décembre 2016)

Mon atelier n'est pas une fabrique de nez rouges
(acrylique sur toile 81x65cm, décembre 2016)


En français & in english (as possible..)

Mon parcours est en dents de scie, ce qui est certainement dû à mon non-statut d'autodidacte.

 

J'ai commencé par des collages mais depuis 2009, je m'adonne à la peinture exclusivement. Cet abandon du collage pour "oser la peinture" m'a permis d'assumer mes incertitudes et ma non-conformité aux attentes qui m'étaient imposées tant par ceux que j'aimais que par les "professionnels".

 

J'expose essentiellement dans des bars et affectionne les lieux de passage, même si le public n'est pas toujours disposé à regarder, c'est ce qui me plaît aussi: être là où passent les autres et réussir parfois à les interpeller.

Je suis ouverte à toutes les propositions lorsqu'elles font vibrer ma corde sensible et que je trouve de réelles affinités (de préférence réciproques) avec les gens que mon travail peut intéresser.


Le silence et la difficulté à exprimer sont au coeur de ma démarche (d'où ma propre difficulté à rédiger cette présentation avec fluidité).

Je suis attachée à ce qui se tait au fond de l'humain, non en tant que généralité, mais en tant qu'individu, voir jusqu'au "monstre" qui se cache en chacun: monstre de douleurs, de frustrations, de différences sont au coeur de mes centres d'intérêt favoris.

 

My path is sawtooth, which is probably due to my self-taught non-status. 

 

I started with collages but since 2009, I devote myself exclusively to painting. This abandonment of collage for painting has allowed me to assume my doubts and my non-compliance with the expectations that were imposed on me by my loved ones as by the other ones. 

 

I mainly exhibited in bars and crossing points, even if the public is not always willing to look at , this is what I like too: be where people spend and sometimes succeed in the challenge of making them stop and see.I am open to all proposals when I find real affinities (preferably reciprocal) with people that could be interested in my work.


The silence and the difficulty to express is central to my approach (hence my own difficulty writing this presentation smoothly - and in english!).

I'm attached to what is at the bottom of the human being as an individual. I like to watch at the "monster" that lurks in each one: his pains, his frustrations, differences are at the heart of my favorite attractions.

Comment je peins?

How do I paint?


Liste des albums


 

Accueil - Actualités - Carnets - Albums - Liens - Actus passées

 

TOUT DROIT DE REPRODUCTION INTERDIT SANS AUTORISATION DE X.TIN